Against The Currentアゲインスト・ザ・カレント
News
アゲインスト・ザ・カレント JAPAN TOUR 2016 公演延期のお知らせ
2016.4.14
【アゲインスト・ザ・カレント JAPAN TOUR 2016 公演延期のお知らせ】
4月18日(月)TSUTAYA O-EAST、19日(火)umeda AKASOで予定されておりました、アゲインスト・ザ・カレント ジャパン・ツアー2016は、メンバーの体調不良により、公演を延期とさせていただきます。
なお、本公演は9月13日(火)TSUTAYA O-EAST、14日(水)umeda AKASOに日程を振り替えて行わせていただきます。
お持ちの公演チケットはそのまま振替公演にご利用頂けますので大切にお持ち下さい。
整理番号もそのまま有効となりますので、紛失には十分ご注意下さい。
また、残念ながら都合により振替公演にご来場いただけないお客様は、払い戻しをさせて頂きます。以下内容をご確認下さい。
払い戻しの際にチケットが必要となりますので、無くさないよう大切にお持ち下さいますようお願い申し上げます。
来日公演を楽しみにされていたお客様には、大変ご迷惑をおかけ致します事、深くお詫び申し上げます。
以下クリッシーからのコメントとなります。
【アゲインスト・ザ・カレント Voクリッシー からのコメント】
以下、振替公演の日程と詳細となります。
4/18(月)TSUTAYA O-EAST → 振替日 9/13(火)TSUTAYA O-EAST OPEN 18:30 START 19:30 ※開場・開演時間は変更ございません。
※4/18(月)公演のチケットでご入場可能です。
※VIPアップグレードチケットもそのまま有効です。
<大阪公演>
4/19(火)umeda AKASO → 振替日 9/14(水)umeda AKASO OPEN 18:30 START 19:30 ※開場・開演時間は変更ございません。
※4/19(火)公演のチケットでご入場可能です。
※VIPアップグレードチケットもそのまま有効です
お持ちの公演チケットはそのまま振替公演にご利用頂けますので大切にお持ち下さい。
整理番号もそのまま有効となりますので、紛失には十分ご注意下さい。
また、残念ながら都合により振替公演にご来場いただけないお客様は、払い戻しをさせて頂きます。以下内容をご確認下さい。
払い戻しの際にチケットが必要となりますので、無くさないよう大切にお持ち下さいますようお願い申し上げます。
チケットの払い戻し方法など、詳細は特設サイト(http://www.hipjpn.co.jp/live/atc/)をご確認ください。
4月18日(月)TSUTAYA O-EAST、19日(火)umeda AKASOで予定されておりました、アゲインスト・ザ・カレント ジャパン・ツアー2016は、メンバーの体調不良により、公演を延期とさせていただきます。
なお、本公演は9月13日(火)TSUTAYA O-EAST、14日(水)umeda AKASOに日程を振り替えて行わせていただきます。
お持ちの公演チケットはそのまま振替公演にご利用頂けますので大切にお持ち下さい。
整理番号もそのまま有効となりますので、紛失には十分ご注意下さい。
また、残念ながら都合により振替公演にご来場いただけないお客様は、払い戻しをさせて頂きます。以下内容をご確認下さい。
払い戻しの際にチケットが必要となりますので、無くさないよう大切にお持ち下さいますようお願い申し上げます。
来日公演を楽しみにされていたお客様には、大変ご迷惑をおかけ致します事、深くお詫び申し上げます。
以下クリッシーからのコメントとなります。
【アゲインスト・ザ・カレント Voクリッシー からのコメント】
<以下原文>
To our Japanese family,
It is with a very heavy heart I have to announce that the guys and I are not going to be able to make it to Japan for our shows in Tokyo and Osaka this month. I have been sick for a couple of weeks now without getting better, this week we finally found out that I have a bad case of mononucleosis as well as strep throat. I have been completely bedridden and my throat has swollen up to the point that even speaking is painful. I am so sorry that I won't be able to get better in time for these shows, I love Japan so much and I was so excited to see all of you again. Our shows in Tokyo last year were some of my favorite ATC shows ever. The good news is that we have already rescheduled the shows for September so I am very excited to see you in a few months! We love you so much, and are so sad we won't be able to see you all this week but we promise we will make it up to you by bringing an even bigger show in September! All of your tickets will be honored at the rescheduled shows, I
really hope I will see you all there. I’m sorry again, I always try to fight through illness on tour, especially when it's one of my favorite places in the world, and if there was any way I could get through the shows I would but I am just too sick. I love you all so much, and I hope you understand. I would do anything for you guys.
Xo
Chrissy
To our Japanese family,
It is with a very heavy heart I have to announce that the guys and I are not going to be able to make it to Japan for our shows in Tokyo and Osaka this month. I have been sick for a couple of weeks now without getting better, this week we finally found out that I have a bad case of mononucleosis as well as strep throat. I have been completely bedridden and my throat has swollen up to the point that even speaking is painful. I am so sorry that I won't be able to get better in time for these shows, I love Japan so much and I was so excited to see all of you again. Our shows in Tokyo last year were some of my favorite ATC shows ever. The good news is that we have already rescheduled the shows for September so I am very excited to see you in a few months! We love you so much, and are so sad we won't be able to see you all this week but we promise we will make it up to you by bringing an even bigger show in September! All of your tickets will be honored at the rescheduled shows, I
really hope I will see you all there. I’m sorry again, I always try to fight through illness on tour, especially when it's one of my favorite places in the world, and if there was any way I could get through the shows I would but I am just too sick. I love you all so much, and I hope you understand. I would do anything for you guys.
Xo
Chrissy
<和訳>
日本のファンの皆さまへ
私たちとして非常に残念な発表ですが、予定していた日本公演を行うことができなくなりました。
私はここ2週間ほど喉の調子が悪く、今週核球症と咽頭炎の診断を受けました。現在は安静が必要で、話す事もつらい状態です。
日本の皆さんに会うのがすごく楽しみでしたが、来日公演までに回復に至らず、心からお詫び申し上げます。
去年の9月の来日は今まで行ってきたライブの中でも一番思い入れがあります。
この状況の中でも一つ嬉しいニュースは振替公演が9月に決まっていることで、数ヶ月後に皆に会えるのが待ち遠しいです。
皆が大好きで今週会いに行けないのは残念ですが、9月では最高のライブを約束します!
手元にあるチケットは振替公演でも有効なので、会場で皆に会えるのを願っています。
ツアーでは体調不良を何度も乗り越えてきたので、特に今回は大好きな日本ということもあり何とか乗り越えたかったのですが、病状が重過ぎました。日本の皆は本当に大好きで、今回のこの理由を理解してもらえると嬉しいです。
私たちはこれからも皆様のために誠心誠意尽くすつもりでいます。
愛を込めて
クリッシー
日本のファンの皆さまへ
私たちとして非常に残念な発表ですが、予定していた日本公演を行うことができなくなりました。
私はここ2週間ほど喉の調子が悪く、今週核球症と咽頭炎の診断を受けました。現在は安静が必要で、話す事もつらい状態です。
日本の皆さんに会うのがすごく楽しみでしたが、来日公演までに回復に至らず、心からお詫び申し上げます。
去年の9月の来日は今まで行ってきたライブの中でも一番思い入れがあります。
この状況の中でも一つ嬉しいニュースは振替公演が9月に決まっていることで、数ヶ月後に皆に会えるのが待ち遠しいです。
皆が大好きで今週会いに行けないのは残念ですが、9月では最高のライブを約束します!
手元にあるチケットは振替公演でも有効なので、会場で皆に会えるのを願っています。
ツアーでは体調不良を何度も乗り越えてきたので、特に今回は大好きな日本ということもあり何とか乗り越えたかったのですが、病状が重過ぎました。日本の皆は本当に大好きで、今回のこの理由を理解してもらえると嬉しいです。
私たちはこれからも皆様のために誠心誠意尽くすつもりでいます。
愛を込めて
クリッシー
以下、振替公演の日程と詳細となります。
【振替日程】
<東京公演>4/18(月)TSUTAYA O-EAST → 振替日 9/13(火)TSUTAYA O-EAST OPEN 18:30 START 19:30 ※開場・開演時間は変更ございません。
※4/18(月)公演のチケットでご入場可能です。
※VIPアップグレードチケットもそのまま有効です。
<大阪公演>
4/19(火)umeda AKASO → 振替日 9/14(水)umeda AKASO OPEN 18:30 START 19:30 ※開場・開演時間は変更ございません。
※4/19(火)公演のチケットでご入場可能です。
※VIPアップグレードチケットもそのまま有効です
お持ちの公演チケットはそのまま振替公演にご利用頂けますので大切にお持ち下さい。
整理番号もそのまま有効となりますので、紛失には十分ご注意下さい。
また、残念ながら都合により振替公演にご来場いただけないお客様は、払い戻しをさせて頂きます。以下内容をご確認下さい。
払い戻しの際にチケットが必要となりますので、無くさないよう大切にお持ち下さいますようお願い申し上げます。
チケットの払い戻し方法など、詳細は特設サイト(http://www.hipjpn.co.jp/live/atc/)をご確認ください。