Otto Klempererオットー・クレンペラー
Discography
Bach:St.Matthew Passion / J.S.バッハ:マタイ受難曲(レジェンダリー・シリーズ)【SACDハイブリッド】
Bach:St.Matthew Passion / J.S.バッハ:マタイ受難曲(レジェンダリー・シリーズ)【SACDハイブリッド】
2015.05.13 発売¥6,600(税込)/WPCS-13138/40
福音書記者:ピーター・ピアーズ(テノール)
Evangelist:Peter Pears(Tenor)
イエス:ディートリヒ・フィッシャー=ディースカウ(バリトン)
Jesus:Dietrich Fischer-Dieskau(Baritone)
ソプラノ・アリア:エリーザベト・シュヴァルツコップ(ソプラノ)
Soprano-Arien:Elisabeth Schwarzkopf(Soprano)
アルト・アリア:クリスタ・ルートヴィヒ(アルト)
Alt-Arien:Christa ludwig(Mezzo-Soprano)
テノール・アリア:ニコライ・ゲッダ(テノール)
Tenor-Arien:Nicolai Gedda(Tenor)
バス・アリア:ワルター・ベリー(バス)
Bass-Arien:Walter Berry(Bass)
ユダ:ジョン・キャロル・ケース(バリトン)
Judas:John Carol Case(Baritone)
ペテロ:ワルター・ベリー(バス)
Petrus:Walter Berry(Bass)
大祭司:オタカール・クラウス(バリトン)
Hohepriester:Otakar Krauss(Baritone)
ピラト:オタカール・クラウス(バリトン)
Pilatus:Otakar Kraus(Baritone)
ピラトの妻:エリーザベト・シュヴァルツコップ(ソプラノ)
Pilati Weib:Elizabeth Schwarzkopf(Soprano)
お手伝い:エリーザベト・シュヴァルツコップ(ソプラノ)
Magda:Elizabeth Schwarzkopf(Soprano)
ヘレン・ワッツ(アルト)
Helen Watts(Alt)
祭司長:オタカール・クラウス(バリトン)
Priester:Otakar Kraus(Baritone)
ジェレイント・エヴァンス(バリトン)
Geraint Evans(Baritone)
証人:ヘレン・ワッツ(アルト)
Zeugen:Helen Watts(Alt)
ウィルフレッド・ブラウン(テノール)
Wilfred Brown(Tenor)
オットー・クレンペラー指揮
cond. by Otto Klemperer
フィルハーモニア管弦楽団&フィルハーモニア合唱団(合唱指揮:ウィルヘルム・ピッツ)
Philharmonia Orchestra & Choir(Chorus Master:Wilhelm Pitz)
ハンプステッド教会少年合唱団(合唱指揮:マーティンデイル・シドウェル)
Boys of Hampstead Parish Church Choir(Chorsu Master:Martindale Sidwell)
Recorded:21,25,26 November 1960, 3 & 4 January, 14 & 15 April, 10-12 May & 28 November 1961, Kingsway Hall, London
Producer:Walter Legge
Balance Engineer:Douglas Larter
レコード芸術推薦
仏Choc du Monde de la Musique
収録曲
Disc-1
マタイ受難曲 BWV244 第1部
- 合唱:来たれ、汝ら娘たちよ~コラール:おお罪なき神の小羊
- レチタティーヴォ:イエスはこれらの言葉をすべて語り(福音書記者/イエス)
- コラール:心より愛しまつるイエスよ
- レチタティーヴォ:そのとき、祭司長たちや民の長老たちが(福音書記者)
- 合唱:まつりの間はなすべらず
- レチタティーヴォ:されイエスがベタニアで(福音書記者)
- 合唱:何故かくみだりなる費をなすか
- レチタティーヴォ:イエスはそれを聞いて彼らに言われた((福音書記者/イエス)
- レチタティーヴォ:汝、愛しまつる救い主よ(アルト)
- アリア:悔悛と悔恨(アルト)
- レチタティーヴォ:時に、十二弟子のひとり(福音書記者/ユダ)
- アリア:血を流せ、汝わが愛する心よ(ソプラノ)
- レチタティーヴォ:さて除酵祭の第一日に(福音書記者)
- 合唱:過越の食をなしたもうために
- レチタティーヴォと合唱:イエスは言われた。~主よ、我なるか(福音書記者/イエス・合唱)
- コラール:そは我なり
- レチタティーヴォ:イエスは答えて言われた(福音書記者/イエス/ユダ)
- レチタティーヴォ:わが心涙のうちを漂うとも(ソプラノ)
- アリア:我わが心を汝に捧げん(ソプラノ)
- レチタティーヴ:彼らは讃美を歌った後(福音書記者/イエス)
- コラール:我を認めたまえ、わが守り主よ
- レチタティーヴォ:するとペトロはイエスに答えて言った(福音書記者/ペテロ/イエス)
- コラール:我はここ、汝の御許にとどまらん
- レチタティーヴォ:それから、イエスは彼らと一緒に(福音書記者/イエス)
- レチタティーヴォとコラール:ああ痛まし(テノール)~かかるすべての苦しみの源は何か
- アリアと合唱:我がイエスの御許にて目覚めおらん(テノール)~さらば我らが罪は眠りにつかん
- レチタティーヴォ:そして少し進んで行き(福音書記者/イエス)
- レチタティーヴォ:救い主は御父の御前にひれ伏したまい(バス)
- アリア:我は喜びて従い(バス)
- レチタティーヴォ:それから弟子たちの所に来てごらんになると(福音書記者/イエス)
- コラール:わが神の望みたもうところ
Disc-2
- レチタティーヴォ:また来てごらんになると(福音書記者/イエス/ユダ)
- 二重唱と合唱:かくてわがイエス今や捕われたまいぬ(ソプラノ/アルト)~放せ、やめよ、縄かくるな!
- レチタティーヴォ:すると視よ、イエスと一緒にいた者の一人が(福音書記者/イエス)
- コラール:おお人よ、汝の大いなる罪を歎け
第2部
- アリアと合唱:ああ、今やわがイエス去りたまいぬ!(アルト)~おお、汝の友は何処に行きしや(合唱)
- レチタティーヴォ:さて、イエスをつかまえた人たちは(福音書記者)
- コラール:世は我をあざむき計りぬ
- レチタティーヴォ:そこで多くの偽証者が出てきたが(福音書記者/証人/大祭司)
- レチタティーヴォ:わがイエス黙したもう(テノール)
- アリア:耐え忍べ、耐え忍べ、偽りの舌われを刺すとき(テノール)
- レチタティーヴォ:そこで大司祭は~かれは死に当れり(福音書記者/大祭司/イエス/合唱)
- レチタティーヴォと合唱:それから、彼らはイエスの顔につばきをかけて(福音書記者)~キリストよ、我らに予言せよ(合唱)
- コラール:誰が汝をかくも打ちしや
- レチタティーヴォ:ペテロは外で中庭にすわっていた(福音書記者/2人のお手伝い/ペテロ)
- レチタティーヴォ:彼は激しく誓いはじめ(福音書記者/ペテロ)
- アリア:憐みたまえ、わが神よ(アルト)
- コラール:たとえ我なんじを見捨てるとも
- レチタティーヴォと合唱:夜が明けると~われら何ぞあずからん(福音書記者/ユダ/合唱)
- レチタティーヴォ:彼は銀貨を聖所に投げこんで(福音書記者/祭司長I、II)
- アリア:わがイエスを我に返せ!(バス)
- レチタティーヴォ:そこで彼らは協議の上(福音書記者/ピラト/イエス)
- コラール:汝の道と心の悩みをを主に委ねまつれ
- レチタティーヴォと合唱:さて、祭りのたびごとに~バラバなり~十字架につくべし!(福音書記者/ピラト/ピラトの妻/合唱)
- コラール:如何に驚くべきか
- レチタティーヴォ:しかしピラトは言った~かれ何の悪事をなしたるか(福音書記者/ピラト)
- レチタティーヴォ:彼は主は我らにすべてに善きことをなしたまいぬ(ソプラノ)
- アリア:愛によりてわが救い主は死にたまわんとす(ソプラノ)
Disc-3
- レチタティーヴォと合唱:すると彼らはいっそう激しく~十字架につくべし(福音書記者/ピラト/合唱)
- レチタティーヴォ:神よ、憐みたまえ!(アルト)
- アリア:わが頬の涙(アルト)
- レチタティーヴォと合唱:それから総督の兵士たちは~ユダヤ人の王、安かれ(福音書記者/合唱)
- コラール:おお血と傷にまみれ
- レチタティーヴォ:こうしえイエスを嘲弄したあげく(福音書記者)
- レチタティーヴォ:しかり、まことに我らのうちなる肉と血こそ(バス)
- アリア:来たれ、甘き十字架(バス)
- レチタティーヴォと合唱:そして、ゴルゴタ~宮を毀ちて三日の中に建つる者よ(福音書記者/合唱)
- レチタティーヴォ:一緒に十字架につけらえた強盗どもまでも(福音書記者)
- レチタティーヴォ:ああ、ゴルゴタ(アルト)
- アリアと合唱:見よ、イエスは御手をのべ(アルト)
- レチタティーヴォと合唱:さて、昼の十二時から~彼はエリヤを呼ぶなり(福音書記者/イエス/合唱)
- コラール:我いつの日か世を去る時
- レチタティーヴォと合唱:すると見よ、(福音書記者/合唱)
- レチタティーヴォ(夕べ、涼しくなりし頃(バス)
- アリア:わが心よ、おのれを潔めよ(バス)
- レチタティーヴォと合唱:ヨセフは肢体を受け取って~主よ、かの惑わすもの生き居りし時(福音書記者/ピラト/合唱)
- レチタティーヴォと合唱:今や主は憩いに入りたまいぬ(ソプラノ/アルト/テノール/バス・合唱)
- 集結合唱:我ら涙しつつひざまずき
レジェンダリー・シリーズ
アナログ録音の超名盤を新規にリマスターし、SACDハイブリッド化発売